1 Samuel 15:10

HOT(i) 10 ויהי דבר יהוה אל שׁמואל לאמר׃
Vulgate(i) 10 factum est autem verbum Domini ad Samuhel dicens
Wycliffe(i) 10 Forsothe the word of the Lord was maad to Samuel,
Coverdale(i) 10 Then came the worde of the LORDE vnto Samuel, and sayde:
MSTC(i) 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Matthew(i) 10 Then came the worde of the Lorde vnto Samuel, sayinge:
Great(i) 10 Then came the worde of the Lorde vnto Samuel, sayinge:
Geneva(i) 10 Then came the worde of the Lord vnto Samuel, saying,
Bishops(i) 10 Then came the word of the Lord vnto Samuel, saying
KJV(i) 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
Thomson(i) 10 Wherefore a word of the Lord came to Samuel saying,
Webster(i) 10 Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
Brenton(i) 10 And the word of the Lord came to Samuel, saying,
Brenton_Greek(i) 10 Καὶ ἐγενήθη ῥῆμα Κυρίου πρὸς Σαμουὴλ, λέγων,
Leeser(i) 10 And the word of the Lord came unto Samuel, saying,
YLT(i) 10 And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
Darby(i) 10 And the word of Jehovah came to Samuel, saying,
ERV(i) 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
ASV(i) 10 Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
Rotherham(i) 10 Then came the word of Yahweh unto Samuel, saying––
CLV(i) 10 And the word of Yahweh is unto Samuel, saying,
BBE(i) 10 Then the Lord said to Samuel,
MKJV(i) 10 And the Word of Jehovah came to Samuel saying,
LITV(i) 10 And the word of Jehovah was to Samuel, saying,
ECB(i) 10 And the word of Yah Veh comes to Shemu El, saying,
ACV(i) 10 Then the word of LORD came to Samuel, saying,
WEB(i) 10 Then Yahweh’s word came to Samuel, saying,
NHEB(i) 10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
AKJV(i) 10 Then came the word of the LORD to Samuel, saying,
KJ2000(i) 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
UKJV(i) 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
TKJU(i) 10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
EJ2000(i) 10 ¶ Then the word of the LORD came unto Samuel, saying,
CAB(i) 10 And the word of the Lord came to Samuel, saying,
LXX2012(i) 10 And the word of the Lord came to Samuel, saying,
ISV(i) 10 The LORD Rejects SaulThis message from the LORD came to Samuel:
LEB(i) 10 Then the word of Yahweh came to Samuel, saying,
BSB(i) 10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
MSB(i) 10 Then the word of the LORD came to Samuel, saying,
MLV(i) 10 Then the word of Jehovah came to Samuel, saying,
VIN(i) 10 The word of the LORD came to Samuel:
DSV(i) 10 Toen geschiedde het woord des HEEREN tot Samuël, zeggende:
Giguet(i) 10 ¶ Et la parole du Seigneur vint à Samuel, disant:
DarbyFR(i) 10
Et la parole de l'Éternel vint à Samuel, disant:
Martin(i) 10 Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Samuel en disant :
Segond(i) 10 L'Eternel adressa la parole à Samuel, et lui dit:
SE(i) 10 Y vino palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo:
JBS(i) 10 ¶ Y vino palabra del SEÑOR a Samuel, diciendo:
Albanian(i) 10 Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Samuelit, duke i thënë:
RST(i) 10 И было слово Господа к Самуилу такое:
Arabic(i) 10 وكان كلام الرب الى صموئيل قائلا
Bulgarian(i) 10 Тогава ГОСПОДНОТО слово беше към Самуил и каза:
BKR(i) 10 A protož stalo se slovo Hospodinovo k Samuelovi, řkoucí:
Danish(i) 10 Da skete HERRENS Ord til Samuel saaledes:
CUV(i) 10 耶 和 華 的 話 臨 到 撒 母 耳 說 :
CUVS(i) 10 耶 和 华 的 话 临 到 撒 母 耳 说 :
Finnish(i) 10 Niin tapahtui Herran sana Samuelille, sanoen:
Italian(i) 10 Allora la parola del Signore fu indirizzata a Samuele, dicendo:
Korean(i) 10 여호와의 말씀이 사무엘에게 임하니라 가라사대
PBG(i) 10 Żal mi, żem postanowił Saula za króla; albowiem odwrócił się odemnie, a słowa mego nie wypełnił, i rozgniewał się bardzo Samuel, i wołał do Pana przez całą noc.
Ukrainian(i) 10 І було Господнє слово до Самуїла й казало: